dimecres, 24 de desembre de 2008

Verins i semblances raonables

I want to love you but I better not touch (Don't touch)

I want to hold you but my senses tell me to stop

I want to kiss you but I want it too much (Too much)

I want to taste you but your lips are venomous poison

You're poison running through my veins

You're poison, I don't want to break these chains



Aquesta cançó és obviament sobre.... l'adicció a l'heroïna ! Què us pensaveu ? Realment això del significat de les lletres és divertit.

També són molt entretinguts uns vídeos de You Tube sobre melodies que s'assemblen. Jo escoltant la cançó de Aerosmith he identificat quina cançó de la Shania Twain era (fàcil perquè crec que només li conec aquesta), però mira m'ha fet gràcia.



Discover Aerosmith!


2 comentaris:

  1. Hola, hola. ¿No me habías dicho que ya no ibas a hacer más posts de canciones? Lier!. Sí, el amor es como una droga. Mejor no engancharse. Hay muchas canciones que se parecen a otras. En el plano español yo te diría la del tontainas ese de Daniel Zueras de una OT cualquiera con el megahit de los 80s, que me encanta, de "Wouldn't it be good"... to be on your shoes, even if it was for just one day... Y eso. En un santiamén me bajo a casa de mi tía la que no habla a emborracharme. Aunque espero estar bien para mañana por la tarde. Sí, el amor es una mierda, mejor no enamorarse, así no pasas nochebuenas tenebrosas y esas cosas. Kiss. Por cierto, el tió ha dicho tu nombre y ha ido al lavabo, no te digo más.

    ResponElimina
  2. Como va esa resaca?
    En serio, Poison es sobre la droga, reconocido por el propio Alice Cooper y si te lees la letra encaja. Y la que tu dices es claramente una canción sobre la envidia, ay estos cuatro!
    No me digas que me has comprado un regalo?! No se vale, yo no tengo nada para ti.
    Luego quedamos, besos.

    ResponElimina